Anuncio de reunión con Jono

Imagen de pipepool
0 puntos

Hola a todos,

por diversas razones parece que no habrá un "anuncio oficial" de la convocatoria que realizó Jono por IRC para mañana:

19 de febrero de 2007, a las 19:00 UTC

Algunas personas estamos intentando organizarla mínimamente contrarreloj, y por ello rogamos la colaboración de la comunidad en varios aspectos:

En principio, el tema a tratar será el "problema" de nomenclatura entre las políticas de Ubuntu y "Ubuntu-es". Pero os invito a leer este hilo:

http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/37619

Los temas que allí se acuerden los añadiré aquí como temas a tratar, pero recordad lo que el hilo previo pone, el tiempo será limitado y Jono en principio viene con la intención de tratar el tema que mencioné unos párrafos antes.

Se necesitan traductores para mañana (hoy día 19). Es muy importante, porque si la comunidad quiere dejarse oír hacen falta traductores que pasen los comentarios a inglés para que Jono pueda entenderlos. Aquí puede postear la gente interesada:

http://www.ubuntu-es.org/index.php?q=node/37546

Como en la anterior ocasión, Jono y otros invitados intervendrán en inglés, se habilitarán varios canales y un servicio de traductores para que la reunión sea bilingue.

Entre todos podemos conseguir una reunión productiva. Por favor, quien pueda aportar algo, lo que sea, que no tenga reparos en hacerlo.

Temas extra a tratar:
-

Imagen de kelp
+1
0
-1

Estaría bien que alguien llevara esto a portada...

Aceitunas sin hueso

+1
0
-1

Las tres cosas más peligrosas del mundo son: un programador con un soldador, un ingeniero de hardware con un parche de software y un usuario con una idea

Imagen de Anónimo
+1
0
-1

1.- Debe haber un filtrador de comentarios, o varios, es recomentable que xuxo y amigos sean quienes digan que si y que no enviar, y que contenido no es importante, o es contrario al objetivo de la reunión.

2.- Ubuntu-es y ubuntu-xx son dos proyectos dedicados al mismo objetivo, lo mejor es que unan fuerzas o se apoyen, al estilo kdehispano y kubuntu.

3.- Se necesitan traductores, favor apuntarse abajo, y al menos dos traductores para cada traducción, para evitar malos entendidos, o que haya un traductor que no sepa de que se habla.

Este es mi aporte a la reunión.

+1
0
-1